Ứng viên có kinh nghiệm quản lý sản xuất và kiểm soát chất lượng. | Nam | 1989 | Chưa phân loại
Giới thiệu về ứng viên
Quản lý sản xuất, Kiểm soát chất lượng, Tiếng Nhật, Tiếng Anh, Giao tiếp, Kỹ thuật, Quản trị kinh doanh, Kinh nghiệm quốc tế, Đào tạo, Tinh thần trách nhiệm, Kỹ năng phân tích …
作成日 2019/2/9
職務経歴書
フリガナ ブイ ティ ハン 生年月日 11/2/1989 年齢 29
氏名 BUI THI HANG 性別 男 女 パスポート 有 無
(英語表示) BUI THI HANG Email(PC) 顔写真
電話 携帯mail
現住所 192/9 MAN THIEN道9区 HO CHI MINH市 最寄り駅
備考 日本就労ビザ: 有 無 ビザ期限: まで 種類:
言語 日本語 英語 その他( ベトナム語 ) 言語スキル補足説明
ネイティブ ネイティブ ネイティブ
会話レベル ビジネス ビジネス ビジネス
日常会話 日常会話 日常会話
学校名(英語名) 学部・専攻(英語) 入学年月(y/m) 卒業年月(y/m) 年数
学歴 DA LAT UNIVERSITY CULTURE 2007/10 2011/6 4年間
保有資格
名称 取得年月 名称 取得年月
日本語検定 N1 N2 N3 日本語能力試験N2(JLPT) 2014/10
英語(中国大学検定) CET6 CET4
・免許等
英語(TOEIC検定) 点
日本の自動車免許 普通 バイク
使用可能ツール・ソフトウェア等、 ( )内は使用期間
NX 7.5 8 ( ) CATIA-V5 ( ) I-DEAS ( ) Solid Works ( )
CAD Auto CAD ( ) Pro/E ( ) Teamcenter ( ) BOM(G2B) ( )
C言語 ( ) C++ ( ) VB ( ) Java ( )
IT
( ) ( ) ( ) ( )
ANSA ( ) ABAQUS ( ) NASTRAN ( ) ANSYS ( )
その他 HyperMesh ( ) PAM-CRASH ( ) Matlab ( ) Simulink ( )
STAR-CD ( ) JMAG ( ) ( ) ( )
期間 就業先 業務内容(具体的、詳細に記入) 使用ツール/習得技術
2007/10 ~ 2011/06 DA LAT 大学入学
DA LAT大学 有機化学専攻した。
ここでは専門科目だけじゃなくて一般的な科目、政治科目も勉強していました。
2011/08 FREETREND INDUSTRIAL という会社に入社
~ ADIDAS BRANDとNIKE BRANDスポーツ靴 作った会社だった。
別の分野で材料、製品等輸入、通関手続用意という仕事を担当していました。
2013/08 た
① 靴は生産したら、製品検品しました。
② 製品を確認して、各工程に不良率を分析処理しました。
③ 工程異常の時、上司に報告して、早く処理しました。
④ 標準のとおりに、材料やサンプルややり方法などをチェックしました。
⑤ 品質発生した時、報告を出しなければなりません。
⑥ 改善方法を調べました。
2013/08から日本に留学にいく予定があるので、会社を退職して、日本語を勉強始めました。
2014/03に名古屋SKY日本語学校に入学しました。ここで日本語をよく勉強し、日本へ行った時間。て、アルバイトしました。2014/10に日本語能力試験に(N2)合格しました。
2014/03 ~ 名古屋SKY日本語学 。2015/03に懐胎なので、健康が影響されて、ベトナムへ帰りました。
2015/04 校に勉強する事
2016/11にNIDECという会社に入社生産管理していました。
2016/11
① お客様に注文をもらったら、出荷納期を回答して、部材を確認して、組み立ての能力について、計画を立てました。
② 生産の内に問題が発生したら、営業とすぐ連絡して、状況を報告調整しました。(メールで送って、直接電話しました。)
③ 出荷をずっとフォローしていました。
④ 材料の状況の通りに、計画を調整しました。
⑤ 現場に通訳した事があります。
⑥ 上司の依頼に翻訳しました。
⑦ 出荷の時、コンテナのスケジュールを予約しました。
⑧ 材外費率,原価,売上金額を計算した。
⑨ 必要の時残業を参加しました。
2019/03にお父さんが病気なので、仕事を退職して田舎へ帰りました。
職務経験での自己PR、応募動機など 希望職種等
応募動機:私はベトナムから出身しましたが日本は第二故郷といえるでしょう。私は幸いに日本の生活を1年3ヶ月体験した事がありました。留学生として安静という学校で勉強していました。ここでは日本語のプログラムを勉強しました。
この1年間中勉強だけじゃなくてアルバイトを働きました、日本の会社でいつも積極的に参加しまして、ルールに厳正で守りました。日本会社には日本人の習慣・文化・考え方をよく吸収して頂けました。日本人の働き方もちゃんと身に習って帰国後勤めている会社での担当仕事に効果的に運用しています。
日本語の勉強する事にはちゃんと行きました。日本語の言葉と文法が多く勉強して置きましたが会話に繋がって、コミュニケーションに運用する機会が少なくてだんだん忘れてしまう事は現実である。日本人見たいにべらべら話せるようになる事は私の夢なんですがベトナムで住んだら、一所懸命勉強するとN1試験合格出来ますが日本人見たいにべらべら話せる事は本当に難しいと思っています。その為去年から日本へ行って、働きながら日本語を勉強しろうという考えが浮かんでいます。日本歌を聴くたびに実習生時のい通訳い思い出が全部出て来て日本の事はもう私の深く心に銘記しているようです。
日本語に関係がある仕事
もし私は長く日本で働ければ子供を連れてきて日本の教育を貰える事はないじゃないでしょうか。
現場での仕事
自己PR:
生産管理
私は真面目で几帳面な人柄ですから油断で間違った事があまりありませんでした。勉強には勤勉で仕事には真面目と責任感を持って最後までやり抜きます。勤務中いつも仕事の優先順位、納期、具体的な行動等をリストアップして一歩一歩実現して完成行くまで取り組んだ。今まで2回日本の会社に入社出来ました。経験も多く積んでいます。日本の生活も1年3ヶ月体験出来て、実習生の生活、困っている事もよく分かっています。去年に,昼間の仕事が終わってから、中学生に日本語の初級を教える事があった。面白かったです。ボランティア活動もよく参加しました。
私は日本語が好きなので、日本語に関係がある仕事をしたいです。もし、貴社で研修させて頂ければ、潜んだスキルを開発、精一杯努力して、貴社の発展のため・自分の成長のために取り組んでいます。また、スタッフ達と楽しく協力しながら、効果が出る工場と成長な仕組みを作るため、努力していきます。
以上です。
どうぞよろしくお願い致します。