Giới thiệu về ứng viên

Japanese interpreter, translator, merchandiser, garment manufacturing, quality control, production coordination, bilingual communication, sewing specifications, 5S, reporting …

● THÔNG TIN CÁ NHÂN

○ Họ và tên: HOANG THI YEN LINH

○ Ngày sinh: 11/05/1973

○ Giới tính: Nữ

○ Tình trạng hôn nhân: Đã kết hôn

○ Địa chỉ: 17 Son Cang, F12, Tân Bình, Hồ Chí Minh

○ Điện thoại: (+84)-0938 53 8887

○ Email:

● MỤC TIÊU NGHỀ NGHIỆP

○ Mong muốn làm việc tại công ty Nhật Bản để phát huy khả năng tiếng Nhật và kinh nghiệm làm việc.

○ Sẵn sàng thử thách trong môi trường hiện đại, chuyên nghiệp và đóng góp vào sự phát triển của công ty.

○ Mong muốn nâng cao năng lực bản thân và làm công việc phù hợp với sở trường.

● HỌC VẤN

○ Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn

• Chuyên ngành: Tiếng Nhật

• Thời gian học: 1992 đến 1996

○ Chứng chỉ tiếng Nhật

• Tốt nghiệp năm 1997

• Đạt JLPT N3

● Kinh Nghiệm:

○ YASUDA FASHION

• Thời gian: 02/1996 đến 07/1999

• Phiên dịch và biên dịch tài liệu sản xuất

• Dịch bản hướng dẫn từ tiếng Nhật sang tiếng Việt

• Phiên dịch giữa quản lý Nhật Bản và kỹ thuật viên địa phương

• Phiên dịch nội dung họp giữa giám đốc Nhật Bản và bộ phận kỹ thuật

• Tham gia đào tạo thực tế tại Fukushima và Aomori trong 3 tháng

○ DAI GIAO EMBROIDERY LTD,CO

• Thời gian: 09/2000 đến 01/2006

• Merchandiser

• Theo dõi đơn hàng và phối hợp công việc

• Vị trí: Officer

○ 桑原(株)

• Thời gian: 06/2007 đến 06/2008

• Quản lý kiểm hàng và đơn hàng

• Kiểm soát chất lượng và số lượng hàng xuất sang Nhật Bản

• Báo cáo kết quả kiểm hàng

• Vị trí: Officer

○ KB VIET NAM

• Thời gian: 07/2008 đến 05/2009

• Phiên dịch và biên dịch

• Dịch bản hướng dẫn từ tiếng Nhật sang tiếng Việt

• Phiên dịch giữa quản lý Nhật Bản và kỹ thuật viên địa phương

• Dịch tài liệu liên lạc từ công ty mẹ Nhật Bản sang tiếng Việt

• Báo cáo trực tiếp khi phát sinh vấn đề trong sản xuất

• Quản lý số lượng nhập kho và xuất kho

• Thực hiện hoạt động 5S

• Phụ trách thư ký công đoàn công ty

• Vị trí: Officer

○ DAI VIET

• Thời gian: 11/2009 đến 03/2011

• Môi giới bất động sản

• Vị trí: Officer

○ PROMINENT

• Thời gian: 04/2011 đến 11/2016

• Trợ lý Merchandiser và phiên dịch biên dịch thời vụ

• Phiên dịch giữa quản lý Nhật Bản và kỹ thuật viên địa phương

• Dịch tài liệu kỹ thuật may từ tiếng Nhật sang tiếng Việt

• Phiên dịch nội dung họp giữa giám đốc Nhật Bản và bộ phận kỹ thuật

• Dịch thông báo từ công ty mẹ Nhật Bản sang tiếng Việt

• Theo dõi và báo cáo vấn đề phát sinh trong sản xuất

• Vị trí: Officer

○ ROYNE

• Thời gian: 04/2012 đến 11/2016

• Phiên dịch tại hiện trường sản xuất may mặc

• Hỗ trợ quản lý chất lượng người Nhật tại xưởng

• Theo dõi tiến độ sản xuất và dữ liệu lỗi kiểm hàng

• Hỗ trợ xử lý vấn đề phát sinh trong sản xuất

• Theo dõi dịch tài liệu kỹ thuật

○ ADASTRIA

• Từ 11/2016

• Làm việc tại văn phòng đại diện

● KỸ NĂNG

○ Ngôn ngữ

• Tiếng Nhật: giao tiếp bình thường với người Nhật

• Có thể dịch tài liệu may mặc và bản hướng dẫn kỹ thuật

○ Tin học văn phòng

• Word: Tốt

• Excel: Trung bình

● THÔNG TIN BỔ SUNG

○ Tính cách: Nhiệt tình, chăm chỉ, nghiêm túc, làm việc hết mình

○ Mong muốn làm việc: Tại khu vực nội thành Hồ Chí Minh

○ Mức lương mong muốn: Phù hợp với năng lực bản thân