Chuyên viên quản lý nhân sự và phiên dịch tiếng Nhật | Nam | 1985 | Trảng Bàng – Tây Ninh

Giới thiệu về ứng viên

Quản lý nhân sự, Phiên dịch, Dịch thuật, Tuyển dụng, Đào tạo, ISO …

● Kinh Nghiệm:

○ 黒田化学

• QA アシスタンマネジャー
• 品質管理及び日本語の通訳・翻訳
• 品質に関して顧客に対応する
• 品質について各活動を行う
• ISO 部と協力して内部監査を行う
• 品質データを纏める
• 品質会議を開催する
• ISO 資料及び技術資料を翻訳する

○ V-Eikou

• 総務人事 アシスタンマネジャー
• 日本語の通訳・翻訳
• 人事の募集(CV 探し、面接など)
• 社員の社会保険、医療保険、失業保険、所得税の手続きを行う
• 日本人の労働許可書を取る
• ヴィザを申請する
• 社内規則の作成、労働管理部と登録する
• 社員の給料を計算する
• 警備員管理
• 出勤管理
• 社員旅行の行う
• 環境管理の手続きを行う
• 消防訓練を行う
• 従業員の健康診断を行う
• 食堂管理
• その他

○ Toin Viet Nam

• 総務人事 アシスタンマネジャー
• 人事管理(募集、面接、定期の評価など)
• 各契約書の作成(労働契約書、購買の引き取り契約書など)
• 社員の社会保険、医療保険、失業保険、所得税の手続きを行う
• 日本人の労働許可期限の管理及び新しい労働許可書を申請する
• 日本人の滞在期限の管理及び新しい滞在許可書を申請する
• 社内規則の作成、労働管理部と登録する
• 社員の給料を計算する、会社の制度を作る
• 年末社員に関係部門と協力して社員の能力を再評価して新しい給料又はお正月のボーナスを検討する
• 警備の業務の管理
• 社員用の昼食事、お水などの業者さんを探す
• 外部機関にご連絡して、定期に消防訓練、労働衛生安全訓練を実施します
• 環境管理について外部の機関にご連絡して、環境管理の手続きを行って、定期に環境測定を行います
• 日本語の通訳・翻訳
• その他

○ Nippon Paper

• 総務人事 マネジャー
• 会社立ち上げのため書類準備
• 土地レンタルに関して工業団地とやり取り
• 会社の動くの準備ため各部門の管理者およびスタッフなど探して日本人の社長と一緒に面接して応募者を選ぶ
• 総務人事部門の年間計画を立てる
• 部下管理、部下の仕事を分担する
• 社内規則の作成、労働管理部と登録する
• 新人に教育(会社の規定、5S,人事制度について教育する)
• 会社の財産管理
• 警備業務に対して部下にチェックさせるための指導
• 安全について教育資料を作成し、従業員に教えてから部下に毎日確認させる
• 部下が作成した後従業員の労働契約書の内容を確認する
• 部下が計算した後皆さんの給料を確認する
• 部下が作成した後の保険、各制度など確認する
• 定期にマネジメントレビューの会議に参加する
• 環境管理(部下に定期に測定、レポートの作成し環境部に報告することを指導する)
• 消防訓練を行う(定期に消防警察機関の監査を対応する、部下に毎月消防設備のチェックを指導する)
• 社員旅行を行う
• 健康診断を行う
• 年末来年用の最低賃金、テトボーナスなど日本人責任者と相談して決める
• 従業員の評価資料作成、評価する
• 各大事な会議に参加および日本語の通訳を応援する
• その他

● KỸ NĂNG

○ Tổng quan về quản lý nhân sự
○ Phiên dịch và dịch thuật tiếng Nhật
○ Quản lý ISO
○ Kỹ năng giao tiếp và làm việc nhóm

● SỞ THÍCH

○ Nhật Bản
○ Word, Excel, PowerPoint, Email, Internet

● TÌNH TRẠNG SỨC KHỎE

○ Tốt

Tôi có hơn 10 năm kinh nghiệm làm việc tại các công ty Nhật Bản và mong muốn áp dụng kinh nghiệm đó để cùng công ty phát triển. Tôi hy vọng có cơ hội làm việc ổn định.