Chuyên viên dịch thuật và phiên dịch tiếng Nhật | Nam Lê Chân – Hải Phòng
Giới thiệu về ứng viên
dịch thuật, phiên dịch, tiếng Nhật, quản lý chất lượng, giao tiếp, văn phòng, kỹ năng máy tính, dịch vụ khách hàng …
● KINH NGHIỆM LÀM VIỆC
○ Kyocera Document Solutions
• Dịch tài liệu liên quan đến linh kiện máy in
• Hỗ trợ giao tiếp giữa sếp Nhật và nhân viên Việt Nam
• Phiên dịch trong các cuộc họp, tiếp khách và công tác
• Quản lý công việc hành chính của bộ phận quản lý chất lượng
● HỌC VẤN
○ Đại học Hà Nội
• Nhập học: 09/2014
• Chuyên ngành: Ngôn ngữ Nhật Bản (Chuyên sâu: Dịch thuật – Phiên dịch)
• Tốt nghiệp: 06/2018
● CHỨNG CHỈ
○ Chứng chỉ N2 (JLPT) – 12/2016
○ Chứng chỉ N2 (NAT Test) – 02/2019
● KỸ NĂNG
○ Ngôn ngữ
• Tiếng Anh: Giao tiếp hàng ngày
• Tiếng Nhật: Có thể giao tiếp qua email trong môi trường kinh doanh
○ Kỹ năng máy tính
• Sử dụng thành thạo Word, Excel, PowerPoint
○ Kỹ năng dịch thuật và phiên dịch cơ bản
○ Kiến thức cơ bản về ép nhựa và dập kim loại
● SỞ THÍCH
○ Âm nhạc (đặc biệt là nhạc rock)
○ Xem phim
○ Đọc sách
● TỰ GIỚI THIỆU
○ Tôi là người nghiêm túc và có trách nhiệm với công việc. Tôi luôn quan tâm đến văn hóa và phong tục Nhật Bản từ khi còn nhỏ. Tôi muốn áp dụng kiến thức và kinh nghiệm đã học vào công việc, đồng thời trở thành cầu nối giữa văn hóa Nhật Bản và Việt Nam.
● ĐỘNG LỰC NGHỀ NGHIỆP
○ Tôi quan tâm đến công việc sử dụng tiếng Nhật, đặc biệt là dịch thuật và phiên dịch. Tôi muốn tích lũy kinh nghiệm làm việc tại các công ty Nhật Bản để hiểu rõ hơn về văn hóa và cách làm việc của người Nhật.
● NGUYỆN VỌNG
○ Tôi hiện đang sống tại Hải Phòng nhưng mong muốn chuyển công tác đến Hà Nội. Tôi sẵn sàng làm việc ngoài giờ và đi công tác. Mức lương có thể thương lượng.