Phiên dịch viên tiếng Hàn chuyên nghiệp | Nữ Thanh Hóa
Giới thiệu về ứng viên
Phiên dịch, tiếng Hàn, nhân viên phiên dịch, kỹ năng giao tiếp, biên phiên dịch, dịch tài liệu …
● MỤC TIÊU NGHỀ NGHIỆP
○ Áp dụng những kinh nghiệm về kỹ năng phiên dịch và muốn trau dồi thêm kiến thức, học hỏi thêm về nghề giáo viên dạy tiếng Hàn.
○ Vì sự yêu thích tiếng Hàn nên đã có kế hoạch và rất mong muốn trở thành người giảng dạy tiếng Hàn từ khi còn đang ở Hàn Quốc.
● TÓM TẮT BẢN THÂN
○ Là một người hoạt bát, thích ứng nhanh với môi trường mới, không ngại khó khăn, hứng thú trong việc tìm ra hướng giải quyết cho vấn đề.
○ Có khả năng làm việc theo team.
● HỌC VẤN
○ ĐẠI HỌC KUYNGHEE SEOUL
• Tốt nghiệp khóa học tiếng đại học KyungHee Seoul từ 17/10/2017 đến 9/2019.
○ Hoàn thành năm nhất đại học Calvin SuWon năm 2020 do tình hình dịch bệnh phức tạp nên đã bảo lưu kết quả quay về Việt Nam cho đến giờ.
● KỸ NĂNG
○ Tin học văn phòng
○ Tiếng Anh
● KINH NGHIỆM LÀM VIỆC
○ TY&CO
• Nhân viên phiên dịch từ 03/2021 đến hiện nay.
• Dịch tại xưởng liên quan chất lượng hàng hóa, quá trình sản xuất, kế hoạch xuất nhập.
• Phiên dịch các cuộc họp.
• Biên phiên dịch tài liệu liên quan kế toán, hành chính nhân sự, sản xuất.
• Thực hiện những công việc chỉ thị của các quản lý người Hàn.
● SỞ THÍCH
○ Đọc sách
○ Xem các chương trình truyền hình thực tế Hàn Quốc, tự đọc và dịch các cuốn tiểu thuyết đơn giản của Hàn Quốc.
● CHỨNG CHỈ
○ TOPIK 3 tiếng Hàn, từ năm 2018.
● HOẠT ĐỘNG TÌNH NGUYỆN
○ TÌNH NGUYỆN TẠI NHÀ THỜ CHÍNH TÒA THANH HÓA
• Tình nguyện viên từ 11/2020 đến hiện tại.
• Tập hợp các món quà và phân phát tới người vô gia cư.
• Chia sẻ, động viên họ vượt qua giai đoạn khó khăn, giúp họ có những suy nghĩ lạc quan.