Giới thiệu về ứng viên

翻訳, 通訳, プロジェクト管理, 品質管理, ISO9001, 業務分析, コミュニケーション, チームワーク, 問題解決, リーダーシップ, ERP, テスト仕様書 …

履歴書
個人情報
氏名: VAN THUY NGA
性別: 女性 配偶者: 独身
住所: ホーチミン市、Tan Phu区、Huynh Thien Loc通り、42/61
メール: 携帯電話番号: 098 90 363 14
学歴
1997-2000:
短期大学(専攻:貿易と輸出入)
1999-2000:
Foreign Trade Training and Language College VN(ビジネス英語の学習)
(TOIEC:565点)
1999-2000: 日本語学校SAKURA
2001-2006:
日本語学校ドンズー (N2)
経験
・ 翻訳・通訳の経験が4年以上です。
・ 小規模案件の管理、業務理解の支援、業務分析、進捗管理、
Q&A・課題・障害の管理、コミュニケーションの経験が4年以上です。
・ ISO9001-2008に関しての品質管理システム(QMS)の経験が2年以上です。
・ 案件の品質分析、単体テスト・結合テストの作成・実施、
設計書のレビューの経験があります。
得意なスキル
・ Powerpoint
・ Word
・ Excel
・ よいコミュニケーション
・ 高いチームワーク
・ 問題解決
・ 高いリーダシップ
・ 案件におけるの業務分析・問題解決の強み
職歴
Page 1 of 3
1999-2000(約1年):
・ 勤務先:MINH HOANG Garment
・ 役割:社員
・ 作業担当:素材輸入・衣服加工輸出に関しての各書類(契約書、送り状、、包装明細書、輸出/入申告書)作成を担当しました。
2001-2002(約 2年):
・ 勤務先:FURUKAWA電線
・ 役割:管理者
・ 作業担当:自動車電線の生産計画、生産管理、製品輸出を管理しました。
2003-2004(約 4ヶ月):
・ 勤務先:MS Tourist
・ 役割:通訳者
・ 作業担当:ツァーの管理・通訳
2004年 4月~2005年 12月:
・ 勤務先:SDC 開発
・ 役割:通翻訳者
・ 作業担当:詳細な仕事は以下です。
プロジェクト会議の通訳
金融案件の業務理解を支援しました。
以下の資料を日本語⇔英語に翻訳しました。
要件資料、基本設計書・詳細設計書・単体テスト仕様書・Q&A・障害内容
2006年 1月~2007年:
・ 勤務先:NCS開発
・ 役割:Communicator・翻訳者
・ 作業担当:鉄板案件に関しての会議の通訳、技術者への業務理解の支援
2007 年~2012年7月:
・ 勤務先:Sopia Saigon – Accenture
・ 役割:ブリッジ・Communicator
・ 作業担当:
小規模(4~6人月)のプロジェクトの管理
(進捗管理、業務の支援、単体テスト仕様書の作成、結合テストの実施)
大規模(50人月)のERPプロジェクト(JD Edward、SAP ERP)のでの顧客とのやり取り・業務理解支援・Q&A課題管理
2012年 7月~2015年 7月:
・ 勤務先:NEC Vietnam
・ 役割:品質管理の主任
・ 作業の担当:
各プロジェクトの品質管理(案件の計画・工程状況・工程移行判定・案件終了のレビュー、案件品質分析、障害のなぜ3分析)
品質管理システム(ISO 9001: 2008)の主任(外部審査、内部監査、KPIの作成・評価などです)
Page 2 of 3
2015年 7月~2017年 4月:
・ 勤務先:Transcosmos
・ 役割:案件のブリッジー、Comtorグループのリーダ
・ 作業担当:
案件でのブリッジについては、スケジュール調整の交渉、進捗管理、Q&A課題管理、問題解決の支援、障害管理を担当いたしました。
ほかに、Comtorメンバーを管理して、案件でのコミュニケーターへの会議・業務理解分析の支援、成果物のレビューを担いました。
2017年 7月 ~ 現在
・ 勤務先:VINX
・ 役割:案件のブリッジー
・ 作業担当:
スケジュール調整の交渉、進捗管理、Q&A課題管理、障害管理、問題解決の支援、設計書・テスト仕様書のレビュー、成果物の確認
Page 3 of 3