Chuyên viên phiên dịch tiếng Nhật với 7 năm kinh nghiệm. | Nữ | 1988 | Quận 9 – Hồ Chí Minh
Giới thiệu về ứng viên
Nhật Bản, Phiên dịch, Quản lý, Kinh doanh, Tiếng Nhật, Kinh nghiệm, Giao tiếp, Đào tạo …
**HỒ SƠ NGHỀ NGHIỆP**
**Tên:** HOANG THI KIM ANH
**Địa chỉ:** Ho Chi Minh City, Quận 9
**Ngày sinh:** 10 tháng 12 năm 1988
**Giới tính:** Nữ
**KINH NGHIỆM LÀM VIỆC**
**Công ty:** Nidec Sankyo
**Thời gian:** 12/2010 – 05/2018
**Nhiệm vụ:**
– Phiên dịch và dịch thuật tiếng Nhật (phiên dịch tại hiện trường)
– Đặt hàng các linh kiện máy móc và dụng cụ sản xuất
– Tổng hợp và báo cáo chi phí sử dụng hàng tháng
– Quản lý các phụ tùng thay thế
– Nhập dữ liệu vào hệ thống chi phí hư hỏng
– Lập kế hoạch sử dụng vật tư hàng tháng
– Kiểm tra tình trạng đơn phê duyệt mua hàng
– Soạn thảo đơn yêu cầu mua hàng
**KỸ NĂNG & SỞ THÍCH**
– Tôi đã nỗ lực học tiếng Nhật và mong muốn làm việc trong lĩnh vực này để thử thách bản thân.
– Với hơn 7 năm kinh nghiệm tại Nidec Sankyo, tôi hy vọng có thể đóng góp vào sự phát triển của công ty và phát triển bản thân qua những thách thức và trải nghiệm mới.
**ĐỘNG LỰC ỨNG TUYỂN**
– Tôi muốn nâng cao kỹ năng tiếng Nhật và tích lũy thêm kinh nghiệm trong công việc liên quan đến tiếng Nhật.
– Tôi mong muốn sử dụng tiếng Nhật nhiều hơn trong công việc.
**HỌC VẤN/CHỨNG CHỈ**
– 10/2006 – 04/2008: Học tại Trường Nhật ngữ DONG DU (Đạt cấp độ 4)
– 09/2008: Du học tại Nhật Bản (Học tại Trường chuyên môn Yokohama YMCA)
– 03/2010: Tốt nghiệp từ Trường chuyên môn YMCA
– 12/2010: Vào làm tại Nidec Sankyo
– 12/2011: Đạt chứng chỉ N3 trong kỳ thi năng lực tiếng Nhật