Nhân viên biên tập và phiên dịch tiếng Nhật chuyên nghiệp | Nữ | 1996 | Quế Võ – Bắc Ninh
Giới thiệu về ứng viên
Dịch thuật, biên tập, phiên dịch, tiếng Nhật, văn hóa Nhật Bản, giáo dục …
● Kinh Nghiệm:
○ Yamada
• Nhân viên biên tập giáo trình giảng dạy
• Biên dịch, biên tập giáo trình giảng dạy cho giáo viên
• Hỗ trợ giải đáp thắc mắc về ngữ pháp tiếng Nhật
○ Yoko
• Nhân viên phiên dịch, xử lý hồ sơ du học
• Phiên dịch, xử lý giấy tờ du học Nhật Bản
• Viết đơn xin du học, phiên dịch kế hoạch học tập
○ IPM
• Biên tập viên mảng sách, tiểu thuyết tiếng Nhật
• Đối chiếu bản dịch với bản gốc, đảm bảo đúng nghĩa
• Thẩm định, đánh giá chất lượng bản thảo
● HỌC VẤN
○ Đại học thương mại Takasaki
• Chuyên ngành: thương mại, văn hóa
• Tốt nghiệp loại Khá, điểm trung bình: 7.2
○ Đại học Phương Đông
• Chuyên ngành: Ngôn ngữ Nhật Bản
• Tốt nghiệp loại Giỏi, điểm trung bình: 8.4
● HOẠT ĐỘNG
○ Câu lạc bộ tiếng Nhật Phương Đông
• Giảng dạy tiếng Nhật cho các thành viên
○ Câu lạc bộ giao lưu văn hóa quốc tế trường Takasaki
• Tổ chức các hoạt động giao lưu văn hóa quốc tế
● CHỨNG CHỈ
○ Đỗ kỳ thi năng lực tiếng Nhật N2
○ Hoàn thành quá trình du học tại Nhật
○ Tốt nghiệp loại Giỏi đại học Phương Đông khoa Nhật ngữ
● CÁC KỸ NĂNG
○ Tin học văn phòng
• Sử dụng thành thạo Word, Excel, Power Point
○ Tiếng Trung
• Khả năng nghe hiểu ở trình độ HSK 5, giao tiếp khá
● SỞ THÍCH
○ Đọc sách
• Mỗi tháng đọc 2 quyển tiểu thuyết tiếng Nhật, 1 quyển tiếng Việt
○ Tìm hiểu văn hóa Nhật Trung
• Đọc tài liệu lịch sử, xem phim lịch sử
○ Du lịch
• Đã đi du lịch qua 32 trên 47 tỉnh thành của Nhật Bản
● DỰ ÁN ĐÃ THỰC HIỆN
○ Hướng lên trời và vui bước
• Giao lưu văn hóa Nhật Việt quy mô cấp trường
• Vị trí: Leader
○ Sống như những đóa hoa
• Giao lưu văn hóa Nhật Việt quy mô cấp trường
• Vị trí: Leader