Nhân viên biên tập và phiên dịch tiếng Nhật chuyên nghiệp | Nữ | 1996 | Quế Võ – Bắc Ninh

Giới thiệu về ứng viên

Dịch thuật, biên tập, phiên dịch, tiếng Nhật, văn hóa Nhật Bản, giáo dục …

● Kinh Nghiệm:

○ Yamada

• Nhân viên biên tập giáo trình giảng dạy
• Biên dịch, biên tập giáo trình giảng dạy cho giáo viên
• Hỗ trợ giải đáp thắc mắc về ngữ pháp tiếng Nhật

○ Yoko

• Nhân viên phiên dịch, xử lý hồ sơ du học
• Phiên dịch, xử lý giấy tờ du học Nhật Bản
• Viết đơn xin du học, phiên dịch kế hoạch học tập

○ IPM

• Biên tập viên mảng sách, tiểu thuyết tiếng Nhật
• Đối chiếu bản dịch với bản gốc, đảm bảo đúng nghĩa
• Thẩm định, đánh giá chất lượng bản thảo

● HỌC VẤN

○ Đại học thương mại Takasaki

• Chuyên ngành: thương mại, văn hóa
• Tốt nghiệp loại Khá, điểm trung bình: 7.2

○ Đại học Phương Đông

• Chuyên ngành: Ngôn ngữ Nhật Bản
• Tốt nghiệp loại Giỏi, điểm trung bình: 8.4

● HOẠT ĐỘNG

○ Câu lạc bộ tiếng Nhật Phương Đông

• Giảng dạy tiếng Nhật cho các thành viên

○ Câu lạc bộ giao lưu văn hóa quốc tế trường Takasaki

• Tổ chức các hoạt động giao lưu văn hóa quốc tế

● CHỨNG CHỈ

○ Đỗ kỳ thi năng lực tiếng Nhật N2

○ Hoàn thành quá trình du học tại Nhật

○ Tốt nghiệp loại Giỏi đại học Phương Đông khoa Nhật ngữ

● CÁC KỸ NĂNG

○ Tin học văn phòng

• Sử dụng thành thạo Word, Excel, Power Point

○ Tiếng Trung

• Khả năng nghe hiểu ở trình độ HSK 5, giao tiếp khá

● SỞ THÍCH

○ Đọc sách

• Mỗi tháng đọc 2 quyển tiểu thuyết tiếng Nhật, 1 quyển tiếng Việt

○ Tìm hiểu văn hóa Nhật Trung

• Đọc tài liệu lịch sử, xem phim lịch sử

○ Du lịch

• Đã đi du lịch qua 32 trên 47 tỉnh thành của Nhật Bản

● DỰ ÁN ĐÃ THỰC HIỆN

○ Hướng lên trời và vui bước

• Giao lưu văn hóa Nhật Việt quy mô cấp trường
• Vị trí: Leader

○ Sống như những đóa hoa

• Giao lưu văn hóa Nhật Việt quy mô cấp trường
• Vị trí: Leader